Primera mirada a la colección Otoño-Invierno 15–16 de Custo Barcelona en el 080 Barcelona

Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016

Custo Barcelona es actualmente una marca de imagen consolidada que, desde 1997, presenta sus colecciones cada temporada en la New York Fashion Week. Innovación y creatividad constituyen la base de un estilo caracterizado por la utilización de gráficos y color que se ha convertido en un icono.

Su éxito se ha visto reconocido no solo por el público que compra sus prendas sino también por los profesionales de la moda, medios de comunicación y celebrities. En su momento, los estilistas de Hollywood se dejaron seducir por unos tops que podían distinguir a las estrellas. Bridget Fonda lució Custo Barcelona en la película “Jackie Brown”,  de Quentin Tarantino y a ésta seguirían series de televisión de máxima audiencia como Friends” o Sex and the city”.

Luego sería Julia Roberts quien las incorporaría a su vestuario cotidiano,tras llevarlas en “Notting Hill” y “Novia a la fuga”. Actualmente desde Charlize Theron hasta Antonio Banderas usan prendas de Custo Barcelona en su vida privada y profesional.

Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Description

Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016

Fotos cortesia de 080 Barcelona

Josep Abril COLECCIÓN- FW#15/16N36 INVISIBLES

Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016

El blanco como la nada, como el silencio.
Una pátina de tiempo que pasa, de irrealidad, de dolor, que esconde aquello que no queremos ver.
Una pátina que, poco a poco, nos convierte en invisibles.

Colores grises, oscuros, kakis, negros, marino.
Lana hervida, fieltros, franelas.

Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Description

Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016

Fotos cortesia de 080 Barcelona

Lebor Gabala COLECCIÓN- LOS EXTREMOS SE ATRAEN en el 080 Barcelona

Enfrentando ideas y materiales se crea una nueva armonía a base de unir extremos opuestos. Ambiente hippie y estampados sicodélicos, a veces pixelados. Siluetas que recrean los sesenta, aunque con tejidos texturados, tecnológicos, muy del siglo XXI.

Faldas y vestidos muy cortos o muy largos. Jerséis de galgas gruesas, voluminosos, se llevan con prendas de gasa ligera y vaporosa. El punto grueso declina una paleta de tonos oscuros, invernales; el punto fino pone la nota de color. Prendas urbanas, con acabados rústicos, envejecidos, suaves, teñidos en prenda. Son artesanales. La seda se mezcla con lo deportivo. Una colección de contrastes que se mueve entre conceptos antagónicos.

Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Description

Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016

Fotos cortesia de 080 Barcelona

BAHIA URBANA SE CONVIERTE EN PARQUE PIONERO DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Establecen Cabinas para el Bienestar del Planeta y los Animales

IMG_6331Enfrentando ideas y materiales se crea una nueva armonía a base de unir extremos opuestos. Ambiente hippie y estampados sicodélicos, a veces pixelados. Siluetas que recrean los sesenta, aunque con tejidos texturados, tecnológicos, muy del siglo XXI.

Faldas y vestidos muy cortos o muy largos. Jerséis de galgas gruesas, voluminosos, se llevan con prendas de gasa ligera y vaporosa. El punto grueso declina una paleta de tonos oscuros, invernales; el punto fino pone la nota de color. Prendas urbanas, con acabados rústicos, envejecidos, suaves, teñidos en prenda. Son artesanales. La seda se mezcla con lo deportivo. Una colección de contrastes que se mueve entre conceptos antagónicos.

Con la instalación de las cabinas Pugedon en Bahía Urbana, Puerto Rico se convierte en el primer anfitrión en América de un innovador concepto de responsabilidad social, anunciaron en conferencia de prensa ejecutivos de Bahía Urbana y JIRAH General Contractors & Consulting Inc., firma local que adquirió las licencias y derechos de distribución del concepto para toda América.

Creado en Turquía, Pugedon es una cabina que opera con un mecanismo solar cuya función principal es la de almacenar material reciclable mediante la inserción de latas de aluminio y botellas de agua plásticas PET (politereftalato de etileno). Cuando Pugedon recibe material reciclable, libera alimento y provee la opción de depositar agua para mascotas. En Bahía Urbana se establecieron dos cabinas Pugedon, una en la entrada principal a Café 8 en el Muelle 8 y otra en el Muelle 6, cerca de la escultura del caballito de mar.

IMG_6287IMG_6355IMG_6284

“Con la instalación de estas cabinas, logramos tres objetivos importantes: Reforzar la concienciación de la sociedad sobre la importancia del reciclaje y de cuidar nuestro entorno; La responsabilidad de mantener nuestros espacios públicos limpios para el disfrute de todos: Y la obligación ciudadana de cuidar y proteger a todas las mascotas, las nuestras y las que no tienen hogar.”

IMG_6311

Isona explicó que el Proyecto Pugedon le llamó la atención inmediatamente.

“Es una iniciativa de humanidad, sensibilidad y caridad,” dijo Isona. “Reciclamos materiales y alimentamos a los perros y gatos que no tienen la bendición de un dueño responsable – – Dos obras positivas en una sola máquina que además nos permite educar a nuestros niños sobre la importancia de cuidar los seres vivos, evitar el maltrato de animales y hasta fomentar la adopción de mascotas sin hogar. Los animales realengos son una realidad en Puerto Rico que no va a desaparecer, si podemos hacer algo por ayudarlos y alimentarlos, por qué evadir esa responsabilidad?”

IMG_6316Liz Howell, científica ambiental y Presidente de JIRAH, añade que Pugedon añade en la Isla áreas accesibles para fomentar el reciclaje, ayuda a mantener las calles y los sistemas pluviales y de alcantarillado más limpios y fomenta que la ciudadanía se continúe moviendo hacia una cultura de reciclaje.

Howell primero conoció las cabinas Pugedon en julio del 2014 e inmediatamente comenzó a investigar más sobre las mismas. Luego de varias reuniones, logró los derechos exclusivos para la distribución de Pugedon en America del Norte, America del Sur y el Caribe. Además de Istanbul, en Turquía hay cabinas en más de 70 localidades y municipios. También hay cabinas en Grecia, Italia, Bélgica y Francia, y negociaciones para México, Perú y Sur África, entre otros países.

Se escogió a Puerto Rico como anfitrión de las primeras cabinas porque “sabemos que en Puerto Rico hay muchas limitaciones en cuanto a espacios disponibles para reciclar, y también sabemos que hay una creciente problemática en cuanto al maltrato de animales y animales sin hogar. Esta iniciativa permite al ciudadano aportar a dos causas de importancia social y ambiental para nuestro país, con poco esfuerzo y haciéndose parte activa, fomentando soluciones prácticas a nuestros problemas ambientales del diario vivir, “ añadió Howell.

Funcionamiento de Pugedon

Las cabinas Pugedon miden 6.5 pies de altura por tres pies de ancho y tres pies de profundidad. Cuentan con dos conductos, uno para vertir el agua que queda y que no se va a consumir en las botellas de agua; y otro para el depósito de las botellas PET y latas de aluminio. Al inserter las latas y las botellas, Pugedon libera una porción de alimento para mascotas. Para la liberación de agua y alimento, es necesario que la persona levante o baje una tapa designada que bloquea o descarga el alimento.

IMG_6338IMG_6369IMG_6367

El Alimento de Mascotas

El alimento es costeado ya sea con las ganancias del reciclaje del material de las cabinas o por auspiciadores. Está almacenado en un contenedor sellado dentro de la máquina que permite guardar el alimento por mucho tiempo sin riesgo a dañarse. Se siguen las instrucciones de fecha de expiración de los alimentos de mascota, según indicaciones del manufacturero, para garantizar frescura y calidad. La máquina tiene una compuerta especial que queda cerrada durante las noches, eliminando la posibilidad de contaminación por la visita de vectores, como ratones, a la cabina.

La comida que está almacenada dentro del dispensador, no puede ser accesada desde afuera de la máquina, por ende, tampoco representa peligro de contaminación por vectores.

IMG_6378

En cuanto a la posible transmisión de enfermedades de las mascotas por el acceso a las cabinas, expertos en veterinaria indican que la posibilidad de contagio es poco probable. Este producto ya ha sido probado en Turquía desde inicios del año pasado y no se han reportado problemas ni complicaciones.

Mantenimiento de Pugedon & Recolección de Material Reciclable

El mantenimiento del equipo de estas cabinas es bien sencillo. Requiere la limpieza de los envases de agua y alimento dos veces en semana. Esta labor la realiza el personal de mantenimiento asignado y adiestrado, y es tan rutinario como cuando se vacía un zafacón. El material reciclable que es almacenado adentro, debe ser vaciado por el personal de mantenimiento, de acuerdo a la frecuencia de uso del equipo por los ciudadanos. # # #

COLECCIÓN – Chocolat by cnd Barcelona en el 080 Barcelona

Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016

El aroma del chocolate nos devuelve a la infancia. Las niñas y los niños siempre se reúnen alrededor de una taza de chocolate caliente las mañanas o las tardes frías de invierno. Momentos dulces para compartir.

Los marrones chocolate, los blancos rotos de la nata, los colores de los caramelos, de los bombones, de los toffees, combinados con rosas asalmonados, toques de azul intenso, con el hielo y con el rosa polvo. También los rojos rubí, invernales y elegantes y, como para hacer fiesta, los metálicos suaves que tanto gustan a nuestras niñas.

Los tejidos, mayoritariamente de lana, con mezclas de colores y texturados como jacquards para los abrigos, las capas y los grandes fulares. El algodón para los vestidos, con flocados y estampados. Diseño de vestidos y complementos con cremalleras vistas y, un toque de plumas en cuellos y bolsillos. Siguiendo con el neopreno y la piel para nuestros niños. Metálicos en plata y dorado, con combinaciones de tejedura para los complementos.

La colección “Chocolat” es un mesclun de lo antiguo con lo más nuevo y moderno.

Elegancia como siempre, alrededor de un buen chocolate.

Mmm…

Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016
Description

Ready to Wear Fall/Winter 2015-2016

Fotos cortesia de 080 Barcelona

 

Miss preparada en Puerto Rico se destaca en Miss Universo

Miss Universe Italia 2014, Valetina Bonariva se posiciono entre las mujeres más hermosas del universo la pasada noche del domingo 25 de enero de 2015 logrando clasificar entre las quince semifinalistas en la Gran Final transmitida  en vivo por NBC.  El certamen se llevó a cabo en Doral, Miami y fue visto en más de 180 países alrededor del mundo.

Valentina Bonariva, Miss Italy 2014 competes on stage in her evening gown during the Miss Universe Preliminary Show at the FIU Arena on Wednesday January 21st. The 63rd Annual MISS UNIVERSE® Pageant contestants are touring, filming, rehearsing and preparing to compete for the DIC Crown in Doral-Miami, Florida. Tune in to the NBC telecast at 8:00 PM ET on January 25, 2015 live from the FIU Arena to see who will be crowned the 63rd Miss Universe. HO/Miss Universe Organization L.P., LLLPFM2A3516R

La beldad Italiana de 25 años, bailarina y empresaria cuenta con su propia Academia de Baile en su ciudad natal Lecco, Italia. Valentina fue preparada por Miss Puerto Rico Universe 2007 y empresaria Uma Blasini, propietaria de Uma Blasini Refinamiento y Modelaje y Directora regional de Miss Universe Puerto Rico Región Sur y vestida por el talentoso diseñador puertorriqueño Pedro Ángel Chaluisant y con la colaboración de profesionales como Miguel Deliz, Edgardo Virella, Andrés García, José Abimael Torres de Vogue Atelier de Belleza, Iván García de Beyond Salón, 25 tenedores, Olive Hotel , Hotel Meliá Ponce, Double Tree by Hilton, Dr. Juan Carlos Marrero, Dr. Iván González Cancel, Dra. Ana di Marco ente otros. Blasini comentó: “Preparar a una candidata europea para esta competencia fue un gran reto, usualmente las europeas lucen frías en pasarela y queríamos lograr que la candidata luciera como toda una latina, con ritmo en la pasarela, alegría y gran personalidad más aun cuando el certamen seria celebrado en Miami ciudad con gran influencia de latinos.”.  Valentina estuvo una semana preparándose en nuestra isla con un curso intensivo previo a Miss Universe 2014, algunos de los cursos que tomo en la isla fueron: Porte, Postura y elegancia, Proyección escénica, Foto pose, Baile, Etiqueta, Protocolo y Comportamiento, Automaquillaje, Peinados, Dicción y Entrevista de Jurado.  Gracias a su seguridad, carisma, disciplina y ganas de aprender,   la concursante logro la clasificación entre las 15 semifinalistas convenciendo al jurado de sus atributos.

Valentina Bonariva, Miss Italy 2014 competes on stage in Yamamay for Miss Universe swimwear featuring footwear by Chinese Laundry during the Miss Universe Preliminary Show at the FIU Arena on Wednesday January 21st. The 63rd Annual MISS UNIVERSE® Pageant contestants are touring, filming, rehearsing and preparing to compete for the DIC Crown in Doral-Miami, Florida. Tune in to the NBC telecast at 8:00 PM ET on January 25, 2015 live from the FIU Arena to see who will be crowned the 63rd Miss Universe. HO/Miss Universe Organization L.P., LLLPValentina Bonariva, Miss Italy 2014 poses in Yamamay for Miss Universe swimwear upon arriving to Trump National Doral Miami. The 63rd Annual MISS UNIVERSE® Pageant contestants are touring, filming, rehearsing and preparing to compete for the DIC Crown in Doral-Miami, Florida. Tune in to the NBC telecast at 8:00 PM ET on January 25, 2015 live from the FIU Arena to see who will be crowned the 63rd Miss Universe. HO/Miss Universe Organization L.P., LLLP --LIGHT RETOUCHING--Valentina Bonariva, Miss Italy 2014 is photographed by fashion photographer Fadil Berisha in Yamamay for Miss Universe swimwear upon arriving to the Trump National Doral Miami. The 63rd Annual MISS UNIVERSE® Pageant contestants are touring, filming, rehearsing and preparing to compete for the DIC Crown in Doral-Miami, Florida. Tune in to the NBC telecast at 8:00 PM ET on January 25, 2015 live from the FIU Arena to see who will be crowned the 63rd Miss Universe. HO/Miss Universe Organization L.P., LLLP -- Extreme Retouching for Glamor --

Uma compartió que “se siente muy satisfecha con el gran desempeño de la concursante y muy agradecida con el equipo de trabajo de Uma Blasini Refinamiento y Modelaje. Esto ha representado un gran logro ya que hacía 8 años que Italia no clasificaba entre las semifinalistas de Miss Universo con la participación de Claudia Ferraris en el 2008”. Uma  Blasini por su parte agradece a la organización de Miss Universe Italia por la confianza brindada para preparar a su embajadora. Todas aquellas niñas y jóvenes interesadas en formar parte de Uma Blasini Refinamiento y Modelaje y/o participar en Miss Universe Puerto Rico Región Sur se pueden comunicarse al 787-422-8385 o a través de nuestra página en www.umamodel.com.